Tradução de Ensaios Clínicos e Documentação Pediátrica: Rigor e Conformidade Regulatória
Erros na tradução de protocolos pediátricos podem comprometer a segurança infantil e causar atrasos fatais na aprovação junto à ANVISA, FDA ou EMA. Na Tradumedia, unimos expertise médica e rigor técnico para garantir precisão absoluta e conformidade regulatória. Asseguramos que sua inovação pediátrica chegue ao mercado com total segurança, integridade documental e confidencialidade.

Principais Serviços
A Tradumedia é especialista em: Tradução Técnica de Protocolos Clínicos, Tradução Juramentada de Documentos Médicos, Revisão por Pares Médicos, Tradução de Bulas e Rótulos, Tradução de Relatórios de Farmacovigilância, Tradução de Dossiês de Registro de Medicamentos (CTD/eCTD), Pós-Edição de Tradução Automática para Life Sciences, Padronização de Glossário Médico, Adaptação de Documentos às Normas da ANVISA/FDA, Diagramação de Manuais de Equipamentos Médicos, Tradução de Patentes Farmacêuticas.
Nossas Áreas de Expertise
A Tradumedia possui especialistas nativos nas áreas de: Infectologia, Neurologia, Hematologia, Pneumologia, Cardiologia, Endocrinologia, Ortopedia, Oncologia, Oftalmologia, Ginecologia, Pediatria, Dermatologia, Gastroenterologia, Nefrologia, Urologia, Reumatologia, Psiquiatria, Otorrinolaringologia, Imunologia / Alergologia, Anestesiologia e Medicina Intensiva.
Atuamos em todo o Brasil
Atendimento especializado em polos biotecnológicos e industriais: São Paulo, Região Metropolitana, Campinas, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre, Joinville, Caxias do Sul, Sorocaba, Santos, Recife, Fortaleza e Florianópolis.
Idiomas de Tradução
A Tradumedia oferece tradução técnica e médica nos idiomas: Inglês, Mandarim, Espanhol, Francês, Alemão, Português, Italiano, Japonês, Coreano, Árabe, Russo, Hindi, Holandês, Polonês, Turco, Sueco, Dinamarquês, Norueguês, Tcheco e Finlandês.
Faça seu orçamento
Retornamos seu orçamento em até 24h

Nossos Serviços

Tradução de Documentos
Realizamos a tradução profissional de documentos técnicos, institucionais e regulatórios, com foco em precisão terminológica e adequação ao público-alvo. Além da tradução, fazemos a diagramação e entregamos os arquivos no mesmo layout do original, em qualquer formato (Word, PDF, InDesign, PowerPoint, entre outros), prontos para uso ou submissão.

Legendagem / Closed Caption
Oferecemos serviços de legendagem profissional, com sincronização precisa, adequação cultural e respeito às normas do idioma de destino. Atuamos tanto em conteúdos institucionais quanto técnicos, garantindo clareza, legibilidade e consistência terminológica.

Localização de Vídeos
A localização de vídeos vai além da tradução: adaptamos o conteúdo audiovisual para o mercado de destino, incluindo edição visual, remoção ou substituição de textos na tela, ajustes gráficos e adequações culturais. O resultado é um vídeo que parece ter sido produzido originalmente no idioma final.
FAQ
O maior desafio reside na adaptação da linguagem técnica para diferentes faixas etárias e na precisão crítica de dosagens. A Tradumedia garante que termos médicos complexos sejam traduzidos com exatidão para profissionais, enquanto Termos de Assentimento sejam adaptados para a compreensão infantojuvenil, mantendo o rigor exigido pelas agências reguladoras.
Nossos processos seguem rigorosamente as diretrizes internacionais de tradução farmacêutica. Cada projeto passa por uma revisão tripla realizada por especialistas em pediatria e assuntos regulatórios, assegurando que terminologias e formatos estejam alinhados às exigências de submissão de cada órgão competente.
Sim. Somos especialistas na tradução de TALEs, focando em uma linguagem clara, acessível e ética para os menores de idade, sem perder a validade jurídica e técnica necessária para o dossiê do ensaio clínico.
Sim. Contamos com um departamento de DTP (Desktop Publishing) que garante a manutenção fiel do layout original. Independentemente da complexidade de tabelas de crescimento, gráficos de dosagem ou infográficos, entregamos o arquivo pronto para uso, respeitando o design institucional do cliente.
A segurança da informação é prioridade. Operamos sob rígidos protocolos de confidencialidade (NDA) e em total conformidade com a LGPD e o GDPR. Utilizamos infraestrutura criptografada para garantir que dados de pacientes e segredos industriais permaneçam protegidos durante todo o fluxo de tradução.
• Você pode enviar através dos botões de contato nessa página, tanto e-mail quanto whatsapp. Ou se preferir, pode também preencher o formulário, onde você já envia o projeto a ser trabalhado, se desejar.
Nosso e-mail para orçamentos ou contato é: tradumedia@tradumedia.com.br