Tradução Especializada em Dermatologia: Precisão Regulatória e Rigor Técnico para a Indústria
Erros em laudos dermatológicos ou protocolos clínicos podem comprometer submissões à ANVISA e atrasar lançamentos globais. Na Tradumedia, unimos rigor terminológico e conformidade regulatória para garantir que sua documentação em dermatologia atenda aos padrões da FDA e EMA, eliminando riscos e assegurando a integridade científica de cada termo com máxima precisão e segurança.

Principais Serviços
A Tradumedia é especialista em: Tradução Técnica de Protocolos Clínicos, Tradução Juramentada de Documentos Médicos, Revisão por Pares Médicos, Tradução de Bulas e Rótulos, Tradução de Relatórios de Farmacovigilância, Tradução de Dossiês de Registro de Medicamentos (CTD/eCTD), Pós-Edição de Tradução Automática para Life Sciences, Padronização de Glossário Médico, Adaptação de Documentos às Normas da ANVISA/FDA, Diagramação de Manuais de Equipamentos Médicos, Tradução de Patentes Farmacêuticas.
Nossas Áreas de Expertise
A Tradumedia possui especialistas nativos nas áreas de: Infectologia, Neurologia, Hematologia, Pneumologia, Cardiologia, Endocrinologia, Ortopedia, Oncologia, Oftalmologia, Ginecologia, Pediatria, Dermatologia, Gastroenterologia, Nefrologia, Urologia, Reumatologia, Psiquiatria, Otorrinolaringologia, Imunologia / Alergologia, Anestesiologia e Medicina Intensiva.
Atuamos em todo o Brasil
Atendimento especializado em polos biotecnológicos e industriais: São Paulo, Região Metropolitana, Campinas, Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Curitiba, Porto Alegre, Joinville, Caxias do Sul, Sorocaba, Santos, Recife, Fortaleza e Florianópolis.
Idiomas de Tradução
A Tradumedia oferece tradução técnica e médica nos idiomas: Inglês, Mandarim, Espanhol, Francês, Alemão, Português, Italiano, Japonês, Coreano, Árabe, Russo, Hindi, Holandês, Polonês, Turco, Sueco, Dinamarquês, Norueguês, Tcheco e Finlandês.
Faça seu orçamento
Retornamos seu orçamento em até 24h

Nossos Serviços

Tradução de Documentos
Realizamos a tradução profissional de documentos técnicos, institucionais e regulatórios, com foco em precisão terminológica e adequação ao público-alvo. Além da tradução, fazemos a diagramação e entregamos os arquivos no mesmo layout do original, em qualquer formato (Word, PDF, InDesign, PowerPoint, entre outros), prontos para uso ou submissão.

Legendagem / Closed Caption
Oferecemos serviços de legendagem profissional, com sincronização precisa, adequação cultural e respeito às normas do idioma de destino. Atuamos tanto em conteúdos institucionais quanto técnicos, garantindo clareza, legibilidade e consistência terminológica.

Localização de Vídeos
A localização de vídeos vai além da tradução: adaptamos o conteúdo audiovisual para o mercado de destino, incluindo edição visual, remoção ou substituição de textos na tela, ajustes gráficos e adequações culturais. O resultado é um vídeo que parece ter sido produzido originalmente no idioma final.
FAQ
Nossas traduções são realizadas por linguistas especializados na área médica, com suporte de glossários terminológicos específicos para dermatologia clínica e estética. O processo inclui revisão por pares e validação técnica para assegurar que termos sobre patologias cutâneas, farmacodinâmica e histologia estejam absolutamente corretos.
Sim. Dominamos as diretrizes regulatórias das principais agências mundiais. Adaptamos a documentação — de bulas a dossiers de registro — para garantir conformidade total, facilitando o processo de aprovação e evitando exigências técnicas decorrentes de falhas de tradução.
Sim. Contamos com uma equipe de DTP (Editoração Eletrônica) que preserva o layout original de arquivos complexos, como manuais de equipamentos a laser ou embalagens de dermocosméticos. Você recebe o arquivo traduzido pronto para publicação ou submissão.
Seguimos protocolos rigorosos de segurança da informação, em total conformidade com a LGPD e GDPR. Todos os projetos são protegidos por NDAs (Termos de Confidencialidade) robustos, garantindo que sua propriedade intelectual e dados sensíveis de pacientes permaneçam em ambiente criptografado.
Com certeza. Temos vasta experiência em traduções para ensaios clínicos de fases I a IV, abrangendo desde consentimentos informados (TCLE) até relatórios de eventos adversos cutâneos. Gerenciamos grandes volumes com a precisão exigida pela pesquisa clínica dermatológica.
• Você pode enviar através dos botões de contato nessa página, tanto e-mail quanto whatsapp. Ou se preferir, pode também preencher o formulário, onde você já envia o projeto a ser trabalhado, se desejar.
Nosso e-mail para orçamentos ou contato é: tradumedia@tradumedia.com.br