Tradução Técnica de Documentos Farmacêuticos
A Tradução Técnica de Documentos Farmacêuticos exige precisão terminológica e conhecimento regulatório. Atuamos com protocolos clínicos, dossiês, bulas, relatórios técnicos e demais documentos da área de Life Sciences, garantindo consistência, conformidade com normas internacionais e adequação às exigências de órgãos reguladores.
Nosso processo inclui tradução especializada, revisão técnica e controle de qualidade rigoroso. Também realizamos a formatação e entregamos no layout original, deixando o material pronto para submissão, publicação ou uso interno, sem necessidade de ajustes adicionais.

Tradução Técnica de Documentos Farmacêuticos

A Tradução Técnica de Documentos Farmacêuticos exige precisão terminológica e conhecimento regulatório. Atuamos com protocolos clínicos, dossiês, bulas, relatórios técnicos e demais documentos da área de Life Sciences, garantindo consistência, conformidade com normas internacionais e adequação às exigências de órgãos reguladores.
Nosso processo inclui tradução especializada, revisão técnica e controle de qualidade rigoroso. Também realizamos a formatação e entregamos no layout original, deixando o material pronto para submissão, publicação ou uso interno, sem necessidade de ajustes adicionais.
Faça seu orçamento
Retornamos seu orçamento em até 24h

Idiomas
Principais idiomas traduzidos

Árabe

Turco

Tailandês

Espanhol

Coreano

Russo

Italiano

Alemão

Francês

Mandarim

Inglês

Japonês
Outros serviços

Legendagem / Closed Caption
Oferecemos serviços de legendagem profissional, com sincronização precisa, adequação cultural e respeito às normas do idioma de destino. Atuamos tanto em conteúdos institucionais quanto técnicos, garantindo clareza, legibilidade e consistência terminológica.

Localização de Vídeos
A localização de vídeos vai além da tradução: adaptamos o conteúdo audiovisual para o mercado de destino, incluindo edição visual, remoção ou substituição de textos na tela, ajustes gráficos e adequações culturais. O resultado é um vídeo que parece ter sido produzido originalmente no idioma final.
Outros serviços

Legendagem / Closed Caption
Oferecemos serviços de legendagem profissional, com sincronização precisa, adequação cultural e respeito às normas do idioma de destino. Atuamos tanto em conteúdos institucionais quanto técnicos, garantindo clareza, legibilidade e consistência terminológica.

Localização de Vídeos
A localização de vídeos vai além da tradução: adaptamos o conteúdo audiovisual para o mercado de destino, incluindo edição visual, remoção ou substituição de textos na tela, ajustes gráficos e adequações culturais. O resultado é um vídeo que parece ter sido produzido originalmente no idioma final.