Revisão de texto consiste no processo de análise e modificação (se necessário) em um texto traduzido ou no mesmo idioma com a finalidade de adequá-lo ao estilo de escrita, coerência, coesão, clareza, regras ortográficas e formatações, gerando um produto final com a qualidade esperada por nossos clientes.
Em nosso processo de revisão aplicamos mecanismos eletrônicos aliado ao conhecimento humano especializado, resultando em um texto com qualidade. Nossos revisores são formados em Letras ou Tradutor e Intérprete e conhecem as convenções gramaticais, de pontuação e ortografia que regem nosso idioma, entregando um texto inteligível ao cliente / leitor.
Revisamos textos de cunho técnico e literário.
Cobramos por lauda. O valor dependerá do tipo de texto solicitado e o prazo definido pelo cliente. Uma lauda corresponde a 2.000 caracteres com espaços.
Para saber quantas laudas possui seu texto, basta realizar a contagem no Microsoft Word, procedendo da seguinte forma:
1) Clique na aba "REVISÃO" e depois na opção "Contar Palavras".
2) Divida a quantidade de palavras por 2.000 e você obterá o número de laudas.
A Tradumedia International® surgiu a partir da necessidade de serviços especializados em tradução de mídia e textos para clientes exigentes e com solicitações específicas.
Contamos com uma equipe especializada e com colaboradores que possuem formação específica em Letras e Tradutor & Intérprete.